マルコによる福音書 9:9 - Japanese: 聖書 口語訳 一同が山を下って来るとき、イエスは「人の子が死人の中からよみがえるまでは、いま見たことをだれにも話してはならない」と、彼らに命じられた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 なんだかんだ起きた後、イエスと3人の使徒は山を降りていた―― 「いいか、“この人”が死から蘇るそのときまで、ここで見たことは心に閉まっておくんだ・・・!」 Colloquial Japanese (1955) 一同が山を下って来るとき、イエスは「人の子が死人の中からよみがえるまでは、いま見たことをだれにも話してはならない」と、彼らに命じられた。 リビングバイブル 山を降りながら、イエスは弟子たちに、いま見たことを、自分が死者の中から復活する時まで、だれにも口外しないようにとお命じになりました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 一同が山を下りるとき、イエスは、「人の子が死者の中から復活するまでは、今見たことをだれにも話してはいけない」と弟子たちに命じられた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その後、イエスと3人の弟子は山を下り、こう言った。「いいか、人の子が死から復活するその時まで、ここで見たことは心に伏せておくんだ!」 聖書 口語訳 一同が山を下って来るとき、イエスは「人の子が死人の中からよみがえるまでは、いま見たことをだれにも話してはならない」と、彼らに命じられた。 |